19 febrero 2014

Random

Solo voy a tratar de resumir los primeros 14 intensos días de Febrero, donde nos pasaron todo tipo de cosas, empezaré por contar que cumplí 35 años, y honestamente no estaba nada entusiasmada como otros años, prácticamente Mr. Flores fue el que organizó un pequeño festejo para mí, se encargo de buscar la comida (un carrito de hot dogs estacionado afuera de mi casa), la limpieza de la casa, etc… 
I'm just going to try to summarize the first 14 intense days of February, where we spent all kinds of things, start by telling I turned 35, and honestly was not too excited as other years, Mr. Flores was practically that organize a small celebration for me, was commissioned to find the food (it was a hot dog cart parked outside my house), cleaning the house, etc .
Hicimos la fiesta el 31 de Enero, un día antes de mi cumpleaños, ese día salió el sol, salí a regar las plantas del jardín y  las dos perras salieron detrás de mí, alcancé a sostener a Starla pero Austin corrió tan rápido que solo la ví  alejarse, le pedí ayuda a Rod, pero  bastaron solo un par de segundos para que Austin llegará a la avenida y fuera atropellada por un taxi, jamás había experimentado un temblor como el que sentí esa tarde, los niños lloraban mientras sostenían a Austin en los brazos y yo solo buscaba las llaves del coche para irnos a la veterinaria, ella tenía una pata destrozada, el hueso había sido expuesto y estaba muy asustada, después de estabilizarla me dijeron que tenían que operarla,  una semana después, Austin volvió a casa y se sigue recuperando de la cirugía.
We did the party on January 31, a day before my birthday, the day the sun came out, I went out to water the garden plants and two dogs left behind me, I managed to stop Starla, but Austin ran so fast that only watch her walk away, I asked for help to Rodrigo, but sufficed just a couple of seconds for Austin hit the street and was hit by a taxi, I had never experienced a shiver like the one that felt that afternoon, the children cried as they held Austin's arms and just looking for the car keys go to the vet, she had a broken leg, the bone had been exposed and was very scared after stabilize, they told me they had to operate, a week after, Austin came home and is still recovering from surgery.

 Me sentía triste, sin ánimos de nada, más tarde las cosas se pusieron mucho mejor, llegaron un par de amigos para celebrar mi cumpleaños,
I felt sad, discouraged, later things got better, got a couple of friends to celebrate my birthday
tomamos fotos instantáneas, 
take instant photos,
 


Partimos un hermoso pastel color menta con el pan rosa que había pedido para la ocasión,
I had a beautiful cake mint, with pink bread that had asked for the occasion,
 


 escuchamos música y tuve el mejor pretexto para usar  el  prendedor estrella de Giant Dwarf que había comprado en Diciembre.
listen to music and I had the best excuse to use the Giant Dwarf starlette sparkler hair pin,  I'd bought in December


También pusimos una serie de focos en el comedor y unos cuantos adornos de papel dorado...
We also put a set of lights in the dining room and a few ornaments of gold paper ...

Nací el 1/ Febrero/1979 y mis hermanos gemelos Paco y Marlene nacieron el mismo día pero de 1978 así que el sábado hubó otra fiesta con otro hermoso pastel para festejar a mi hermano Paco...
I was born in February 1/1979 and my twins brothers Paco y Marlene born on the same day but in 1978, this another party with another pretty cake to celebrate my brother.

En esa fiesta también había unos  asombrosos centros de mesa de cactus, hechos a mano por mi amigo Abraham!
In this party there were some amazing cactus centerpieces, handmade by my friend Abraham!
(Por supuesto que traje uno para mi casa !!!
Of course I brought one for my house!)

y globos de cantoya que se llevaron un par de deseos !
cantoya balloons, which were carried far a couple of wishes!

El 9 de Febrero Mr. Flores y yo celebramos nuestro aniversario número doce, cenamos comida italiana y platicamos acerca de nuestros próximos proyectos, fue una gran noche ! 
On February 9, Mr. Flores and I celebrated our wedding anniversary twelve 
We ate Italian food and talked about our upcoming projects, was a great night!
Pinté ese parche con nuestros nombres, fue un regalo de Emi !
I painted that patch of heart with our names , a gift from Emi!



y hubó creme bruleé de postre... 
And there was creme brulee for dessert ...

Al día siguiente llegó la varicela, después de una semana de dicha invasión, Emma dijo: "Después de todo no es tan malo tener todas estas ronchas en el cuerpo, se pueden unir y formar figuras, como las constelaciones" !!! 
The next day came the chicken pox, after a week of the invasion, Emma said: "After all is not so bad to have all these bumps on the body, be joined to form figures, as the constellations"!

A finales del año pasado Rodrigo participó en el concurso de Literatura infantil y valores, en Enero nos informaron que había ganado el primer lugar a nivel nacional, así que el 13 de Febrero fuimos a la ceremonia de premiación, Me sentí profundamente orgullosa y muy conmovida cuando volví a leer la pequeña historia que el escribió !
Sus compañeros de clase le escribieron tarjetas de felicitación y le dieron un pastel, el premio que recibió fue una tablet !
Near the end of last year, Rodrigo participated in the contest of Children's Literature and social values ​​in January we reported that had won first place nationally, so the February 13th we went to the awards ceremony, I was deeply proud and very touched when I read the little story he wrote!
His classmates wrote him greeting and giving him a cake, the prize he received was a tablet!

Yo también gane algo el año pasado, se trata de Mr. Cream, ese hermoso muñeco que hizo mi blogger amiga Carmen (Mendruga), recuerdo que compartí esta entrada para invitarlos a participar.
Cuando me enteré que había ganado no lo podía creer, porque jamás me gano nada, después entendí que quizá en el destino estaba escrito que tenía que ser para mí, después de una larga travesía llegó a México y Emma se enamoro tanto de él,  desde ese día no lo suelta, le lee muchos cuentos y dice que son tan amigos que comparten la varicela en los brazos, gracias Carmen, por organizar el concurso, solo te puedo decir que él  está en buenas manos !!
Tome esta foto el día que recibimos el paquete ....
I also win a thing last year, is in Mr. Cream, this beautiful doll made ​​by my blogger friend Carmen (Mendruga), remember this entry compartment to invite them to participate. 
When I found out I had won I could not believe, because I never win anything, then I realized that maybe destiny was written that I had to be for me, after a long journey came to Mexico, and Emma fell in love with him, from that day will not let go, I read many books and says they are such good friends that share chickenpox in arms, thank Carmen for organizing the giveaway, I can only say that he is in good hands! 
I took this picture the day we receive the package ....
 
Y como cada año, aquí están algunas fotos de la fiebre anual de San Valentín, las cartas de amor, 
And like every year, here are some pictures from the annual Valentine fever, love letters,
nuestro pastel de las mejores parejas, 
our cake of the best couples,
 
Unas paletas de corazón que decoré con ayuda de un marcador sharpie...
A heart lollipops that I decorated using a sharpie marker .. 
y los chocolates....
and the chocolates....


 Y todo esto pasó en 14 días !!!
Gracias por leer, bonita semana !!!
And all this happened in 14 days! 
Thanks for reading, nice week!
Eri





12 febrero 2014

Sweet teddy and chickenpox !

Hice esto para consentir a Emma que desde el Lunes tiene varicela, es difícil verla así llena de ronchas intentando rascarse, no podemos salir de casa así que estamos viendo películas acostadas en el sofá,( ayer Emma vió por primera vez "La Dolce Vita" de Federico Fellini) practicamente solo salgo para llevar a Rodrigo a la escuela !
I made this for Emma, from Monday has chickenpox, it is difficult to see it so full of welts trying to scratch, we can´t leave the house, so we're watching movies lying on the couch, (yesterday Emma first saw "La Dolce Vita" of Federico Fellini) practically I only leave home, to bring Rodrigo to school!
Decoramos este pan tostado juntas, posiblemente este pan tiene una dosis extra de azúcar, pero de vez en cuando no hace daño, no hay mucho que decir solo que si quiere hacer esto en casa tiene que reunir un pan tostado, nutella, plátano y unos chocolates bites de Hershey´s !
Decorate this toast together, possibly this bread has an extra dose of sugar, but occasionally is necessary, not much to say except that if you want to do this at home must have a toast, nutella, banana and some chocolate bites Hershey's! 
Esta es mi chica el primer día de varicela, sonriendo mientras yo le decía:" No te puedes rascar" !!
This is my lovely girl on the first day of chicken pox, smiling, while I said: "You can not scratch"!
Bonito miércoles para todos !!
Eri 


05 febrero 2014

Cat lovers.... handmade hangers for kids, D.I.Y. !

 


A Emma le gustan los gatos, yo diría que le gustan demasiado,  por eso le hice unos ganchos para ropa en forma de gatitos, y ahora los quiero compartir con ustedes, son totalmente hechos a mano con una especie de cartón grueso que en México conocemos como cascarón de huevo, la platilla esta totalmente dibujada por mi, usted la puede imprimir en dos hojas tamaño A4,  y después unir las dos hojas impresas con cinta para obtener el tamaño real del gancho, otra opción para hacer la plantilla, es utilizar directamente un gancho de ropa de su hijo y dibujar todo el contorno, estos ganchos obviamente funcionan más como decoración, no se pueden mojar, sin embargo, pueden ser colocados en el closet, espero que les guste, honestamente, nos encanto el resultado final !!
Emma likes cats, I'd say she likes too, so I did some cats coat hangers, and now I want share this tutorial  with you,  these hangers are totally handmade with a kind of thick cardboard in Mexico known as peel egg, the template is completely drawn by me, you can print on two A4 sheets and then join the two printed sheets with tape to get the actual size of the hanger, another option to the template, we directly use a hanger your child's clothing, and draw around the contour, these hangers work more as decoration, obviously can't be wet, however, can be placed in the closet, I hope you like it, honestly we love the final result !

Materiales 
Cascarón de huevo o cartón grueso / white thick cardboard 
tijeras 
plantillas impresas 
pinturas acrílicas 
pincel 
crayolas
marcadores sharpie
una lija 

Supplies 
 White thick cardboard 
Scissors
Printed templates
Acrylic paints
Brush
Crayons
Sharpie markers
Sandpaper

Esto es un trabajo muy fácil de hacer solo le dare un par de tips, primero hay que imprimir la plantilla y recortarla ...
This is a very easy job to do alone will give you a couple of tips, you must first print the template and cut...


 


A continuación, copiar la plantilla sobre el cartón... 

Then copy the template onto the cardboard .. 


 


 

Recortar el cartón, probablemente cuando termine de cortar, usted encuentre un poco astillado el contorno del cartón, es por eso que vamos a utilizar una lija para lijar todo el contorno del gancho. 
Cut the cardboard, probably when finished cutting, you find a little chipping contour carton, which is why we will use sandpaper to sand all around the hanger.

 

Ahora es tiempo de decorar, una manera fácil de calcar el rostro, es volver a colocar  la plantilla encima del cartón y presionar con un lápiz el área de los ojos y nariz, usted va a notar una pequeña marca sobre el cartón, eso le servira de guía para poder dibujar el rostro, yo he pintado muchas líneas con pintura negra para simular el pelo del gato, encima he coloreado con crayolas, las pupilas la he pintado también con pintura acrílica y hasta he pintado un pequeño cuello, usted puede decorar estos ganchos como quiera, hay muchas opciones, yo solo le estoy dando algunas ideas, incluso usted puede cubrir estos ganchos con tela, también puede inventar sus propios personajes. 

Now it's time to decorate, an easy way to draw the face, put again the template above of the cardboard and press with a pencil the area of the eyes and nose, you will notice a small mark on the cardboard, that will serve you guide for drawing the face, I painted many lines with black paint to simulate cat hair, I colored over with crayons, the pupils have also painted with acrylic paint, you can drawing a small neck,buttons, etc..  you can decorate these hooks as you want, there are many options, I'm just giving you some ideas, even these hangers you can cover with fabric, can also invent their own characters.


 









Espero que tengas una bonita semana !!!!!
I hope you have a nice week!!
meow..... 
Eri.