22 noviembre 2013

♥ Random !

Si de prontote dijera que mis días han sido relajados estaría mintiendo, porque he tenido muchos trabajos de costura en los últimos días, la próxima semana mi hijo cumple 11 años y yo hice las que pudieran ser sus ultimas bolsitas de dulces, el chico ha crecido y ahora solo quiere pasar su cumpleaños con un par de amigos.
If suddenly I told you I my days have been relaxed, I'd be lying, because I have had many sewing jobs in recent days, next week my son's 11th birthday and I made that could be their favor bags last, the boy has grown and now just wants to spend his birthday with a few school  friends.
Por cierto, también he tenido algunos problemas  para subir imagenes al blog, el proceso se torna lento y lleno de errores en html,  en más de una ocasión esa razón me ha desanimado a escribir una entrada, porque a veces toma demasiado tiempo terminar la publicación  y  el tiempo es lo que menos me sobra en estos momentos , no sé si alguien más este teniendo estos problemas, ni siquiera he hecho algo para reportarlo, sin embargo tengo algunos proyectos que espero compartir muy pronto con ustedes !! 

By the way, I also had some trouble uploading pictures to the blog, the process becomes slow and full of bugs in html, on more than one occasion that reason I was discouraged to write a post, because sometimes it takes too long to finish the publication and time is the least of my spare right now, I do not know if someone else is not having these problems, I have not even done anything to report, however I have some projects that I hope to share with you soon!
Mientras tanto estas son algunas fotos random que he juntado en Noviembre.... 
Meanwhile here are some random photos I've collected in November ..
Esa soy yo soñando con una granja, en el gallinero de Xenpal  !
That's me, dreaming of a farm in the Xenpal´s henhouse! 
y Emma y yo en el primer frente frío que llego a la ciudad.
and Emma and I in the first cold front that came to the city.
Los huevos que decore casi a medianoche para la Kermesse de la escuela..
Eggs that decorate nearly midnight for a school event...
El fin de semana pasado fuimos a Laredo, y target tenía los estantes llenos de cosas bonitas...
The last weekend we went to Laredo, and target had shelves full of beautiful things ...
También fuí sorprendida con tajetas garbage pail kids que encontré en la tienda de dólar, tengo que decirte que me sentí afortunada cuando abrí el paquete y descubrí la tarjeta del gnomo y el flamingo, esa tarjeta es perfecta para satisfacer ese fascinación  que tengo por los gnomos y los hongos !!!
Also I was surprised with garbage pail kids cards I found at the dollar store, I have to tell you that I felt lucky when I opened the package and discovered card gnome and flamingo, this card is perfect to satisfy that fascination that I have for the gnomes and mushrooms!
Emma compro en Target un Ukulele D.I.Y. incluye  pinturas y estenciles para decorar, Kids made modern siempre tiene los mejores productos  para despertar la creatividad de los niños, en esta casa somos fans de esta marca!
Emma bought at Target a DIY Ukulele, includes paints and stencils to decorate, Kids made modern always has the best products to spark creativity of children, in my house we are fans of this brand!
El domingo nos comimos un millón de dólares...
On Sunday we ate a million dollars ...
Después nos fuimos al baby shower para "Marcelo" el primer hijo de mi amigo David, ahí comí los tamales de acelgas, una de las cosas más deliciosas que he comido en mi vida!
Then we went to baby shower for "Marcelo" the first son of my friend David, there ate the chard tamales, one of the most delicious things I've eaten in my life!
Esta es Emma y el pastel de patitos !
This is Emma and ducklings cake!
El lunes fue un día de asueto, así que durante la tarde decoramos el ukulele,
Monday was a day off, so during the afternoon decorate the ukulele,
Emma me pidió que dibujara algo en el ukulele, intente hacer una reproducción de una ilustración de Mel Stringer porque me encanta todo lo que ella hace, digamos que es un pequeño tributo !  
Emma asked me to draw something on the ukulele, I love illustrations by Mel Stringer, sooo try make a reproduction of one of Mel's illustration, is a little tribute.
Emma cubrió el ukulele con stickers de harajuku mini, rilakkuma, pandas, paul frank,
Emma ukulele covered with stickers, stickers harajuku mini, rilakkuma, pandas, paul frank,
cuando le pregunte que iba a escribir con las stickers de letras ella dijo que le pondría riot grrrl como mi bolsa, solo que no había suficientes R así que termino poniendo riot girl !
 when asked who was going to write the alphabet stickers she said she would riot grrrl as my bag, only that there was insufficient R so I end up putting riot girl!
En Laredo también encontré un betún de Duff Goldman, así que el martes hice un pastel para probarlo,me gustó porque no es demasiado empalagoso el sabor, al final el pastel quedo tan lindo que ya ni siquiera lo quería partir !!
In Laredo also found a frosting Duff Goldman, so on Tuesday I made a cake to taste the frosting, I like because it is not too sweet, in the end the cake was so cute, they do not even want to cut it!
  

Espero que tengas un bonito fin de semana,  según el pronóstico en mi ciudad  será un fin de semana frío, ya veremos,yo feliz, ya saben que lo mío es el invierno !!!
I hope you have a nice weekend, according to the forecast in my town will be a cold week so we'll see, I happy, you know that mine is winter!
Eriwinter



14 noviembre 2013

Hello Sunday... Zoo !!

El primer domingo de Noviembre, fuimos a la fiesta del primo Gerson, la fiesta fue en un lugar que no es precisamente un zoólogico, porque en este lugar se puede interectuar un poco más con los animales, observalos de cerca, mirarlos a los ojos, tomar algunas fotos y darles de comer zanahorias, a pesar de estar en nuestra ciudad , jamás lo habíamos visitado y fue demasiado divertido, tanto que ahora Emma quiere que su próxima fiesta sea  en Xenpal, así es como se llama este lugar.
The first Sunday of November, we went to the party Gerson cousin, the party was in a place that is not exactly a zoological, because in this place you can interact a little more with animals, watch them closely, look into their eyes, take some photos and feed them carrots, despite being in our city, we never visited and it was too much fun, so much that now Emma wants his next party is in Xenpal, so is the name of this place.
Creo que lo mejor de esta visita fue el paseo en camello, ese paseo es una de las tantas cosas que aparecen en mi lista de cosas por hacer algun día (ahora es una menos en la lista), además esas hermosas montañas que estaban a nuestra espaldas, a veces me sentía adentro de una pintura, le dije a Mr. Flores que espero que algún día podamos comprar una granja cerca de esas montañas y de ser posible también comprar   4 venaditos, unos cuantos gallos y un caballo!!
I think the best thing about this visit was the camel ride, this ride is one of the many things on my list of things to do one day (it is now one less on the list), and those beautiful mountains on our back, sometimes I felt inside of a painting, I told Mr. Flores I hope someday we can buy a farm near the mountains and possibly also buy four deers, a few roosters and a horse!
















Feliz Jueves !!!
Happy Thursday  !!!
Eri

11 noviembre 2013

" RINNOVA il tuo guardaroba "

Hola a todos !!
Estoy aqui para compartir con ustedes el  libro publicado por mi talentosa blogger amiga Gaia Segattini, titulado "Handmade per imbranati-rinnova il tuo guardaroba" que significa " Hecho a mano para los maniquíes - Renovar el guardarropa ".
Es un libro lleno de tutoriales que te enseñar a transformar  tu guardarropa básico en algo realmente bonito y diferente, esta totalmente ilustrado con fotografías que te muestran el paso a paso de cada proyecto, aunque la mayoría de los proyectos están dedicados a mujeres y niñas también puedes encontrar algunos proyectos para ambos sexos!
Esta a la venta para todo el mundo a través de Amazon, te invito a conocer muchos otros creativos trabajos de Gaia  visitando su website o su blog .
Bonita semana !!
Hi everyone!
I'm here to share with you the released book by my talented blogger friend, Gaia Segattini, entitled "Handmade imbranati-RINNOVA per il tuo guardaroba" meaning "Handmade for Dummies - Renew the Wardrobe".
It is a book full of tutorials to transform your basic wardrobe into something really cute and different, this fully illustrated with photographs that show you step by step of each project, although most of the projects are dedicated to women and girls can also find some projects unisex!
This for sale for everyone through Amazon, I invite you to meet many other creative works Gaia's, visiting your website or blog
Nice week !!!
P.S. Good luck friend!
Eri













07 noviembre 2013

M.a.k.e. "Hand in Glove" oven glove (inspired by The Smiths song )



Hola, hoy voy compartir un tutorial de costura, la idea de este guante nació por dos razones, la primera es que, todos los guantes para hornear que he comprado  me quedan enormes, y la segunda, "The Smiths" es mi banda favorita y siempre había querido tener un guante que dijera "Hand In Glove" una canción incluída en el album debut de los Smiths.
Hello, today I share a sewing tutorial, the idea of ​​this glove was born for two reasons, the first is that, every oven mitts I bought me are enormous and the second, "The Smiths" is my favorite band and always wanted a glove that say "Hand In glove" a song included on the debut album of the Smiths.
Creo que este sería un regalo perfecto para dar en navidad a cualquier fan de The Smiths y lo mejor es que sería un regalo hecho a mano y siempre he dicho que esos regalos valen mucho más por la dedicación de la persona que lo hace.
I think this would be a perfect gift to give at Christmas to any fan of The Smiths and the best thing would be a handmade gift and have always said that these gifts are worth more for the dedication of the person doing it.
Los materiales que vamos a necesitar son:
2 Cuadrados de tela algodón  que midan 50 cms de ancho por 40 cms de largo
2 cuadrados de la misma medida de tela para el forro y uno de relleno.
pintura textil negro
pincel
cinta bies
tijeras
lápiz
plantilla
máquina de coser
The supplies that we need are:
Two squares of cotton fabric that measure 50 cm wide by 40 cm long
2 squares of the same size for the lining and one polyester filling.
black textile paint
brush
bias tape
scissors
pencil
template
sewing machine
Para hacer el molde utilice un guante para hornear de medida standar y al final le he quitado algunos centímetros alrededor para reducirlo, lo puedes medir en tu mano y hacer el calculo de la medida que prefieras.
To make the mold, use a standard glove and finally as I have removed several centimeters, to reduce it, you can measure in your hand and do the calculation as you prefer.
Una disculpa por las fotos del procedimiento, son un poco oscuras, es que los días han estado muy lluviosos en mi ciudad.
An apology for the photos of the process, are a bit dark, is that the days have been very rainy in my city.
El primer paso es imprimir la plantilla con el título de la canción.
The first step is to print the template with the song title.
Ahora vas dibujar sobre la tela de algodón el contorno de tu guante para hornear, el guante que estoy usando esta sumamente sucio porque lo usa Mr. Flores cuando pone leña en el asador.
Now you draw on the cotton fabric, the shape of your baking glove, the glove I'm using, is extremely dirty because I used Mr. Flores when you put wood on the grill.
Recuerda que en la tela de algodón de 50 x 40 cms  vas a dibujar la parte trasera y delantera del guante, a ese contorno le vas a agregar 1.5 cms para la costuras.
Remember that cotton fabric 50 x 40 cms you will draw back and front of the glove, that you're going to add contour 1.5 cm for seams.
En la parte delantera del guante (es la de la mano derecha) vas a calcar la plantilla, las telas de algodón son muy delgadas asi que la plantilla será muy visible a través de la tela, después vas a pintar el título con pintura textil, para este paso se requiere buen pulso así que hazlo despacio para que el acabado sea perfecto, dejar secar la pintura, esto tarda unas cuantas horas, ese paso lo hice un día antes y lo deje secar durante toda la noche.
In the front of the glove (is the right hand) you trace the template, cotton fabrics are very thin so that the template will be very visible through the fabric, then going to paint the title with textile paint, for this step requires a steady hand so do it slowly so that the finish is perfect, let the paint dry, it takes a few hours, that way I did the day before and let it dry overnight.
Cuando esta completamente seca la pintura vamos a comenzar a coser, primero vamos a colocar todas las telas de la siguiente manera, volteamos la tela pintada hacia abajo y encima ponemos un cuadrado de forro, después ponemos el cuadrado de relleno, luego otro cuadrado de forro y por último colocamos el otro cuadrado de tela de algodón, vamos a sujetar las cinco telas con alfileres

When the paint is completely dry we start sewing, first let's put all the fabrics in the following way, we turn the painted canvas down and put up a square of lining, then put the polyester filling square, then another square of lining and finally put the other square of cotton fabric, we will hold the five fabrics with pins


Ahora vamos a dibujar unas líneas inclinadas en el guante, hice cada linea dejando un espacio de 3 cms entre cada una, después vamos a coser la líneas, este paso es para que las cinco telas queden unidas, incluso puedes coser las formas que quieras en el guante pueden ser rombos o pequeños cuadrados, en este caso solo cosí líneas verticales,
Now let's draw slanted lines in the glove, did each line leaving a gap of 3 cm between each one, then we will sew the lines, this step is for the five fabrics to come together, you can even sew the shapes you want in the glove may be small diamonds or squares, in this case only sewed vertical lines  
 al final tendrás algo como esto.
at the end you'll have something like this. 


Cuando termines de coser vas a recortar el contorno de las dos piezas, y vas a colocar cinta bies en la parte baja del guante,
When you finish sewing cut the outline of the two pieces, and you put bias tape on the bottom of the glove,
 también vas a doblar un bies a la mitad y lo vas a coser  para hacer una pequeña correa para colgar el guante,
 you will also bend a bias in half and you're going to sew to make a small strap to hang the glove,
  Ahora vas a coser el guante, colocar las dos piezas frente con frente, dibujar el contorno de tu guante con un  marcador (recuerda que esto lo estas haciendo en la parte trasera que quedará en el interior del guante, por lo tanto no será visible), esto te va ayudar a coser el guante con más facilidad, despues de coser todo el contorno vas a hacer pequeños cortes alrededor, obviamente esos cortes no deben sobrepasar la línea de costura, volteas el guante, y listo.
 Now going to sew the glove, place the two pieces forehead to forehead, draw the outline of your glove with a marker (remember this you're doing in the back that will be inside the glove, so it will not be visible ), this is going to help sew the glove easier, after sewing all around you to make small cuts around obviously those cuts should not exceed the seam line, you turn down the glove, and ready.




  Eri