27 agosto 2013

♥ Random !



Mis apariciones en este blog cada vez son más esporádicas,  no he podido dedicar tiempo (como lo hacía antes) en preparar entradas, debe ser porque los niños regresaron a la escuela, ok no! no es solo por eso...  honestamente yo no puedo  sacar de mi cabeza la idea de que nuestras vacaciones están cerca, la espera cada vez se hace más corta,  solo estoy admirando las sandalias, los bañadores, y oliendo el protector solar para sentirme un poquito más cerca del día en que por fin ponga todas esas cosas juntas  en la gran  maleta. 
My appearances on this blog more and more sporadic, I could spend time (as before) to prepare entries, must be because the children returned to school, ok no! not just for that ... honestly I can not get my head the idea that our holidays are near, the wait is becoming shorter, I'm just admiring sandals, swimsuits, and smelling sunscreen to feel a little closer to the day I finally put all those things together in the big suitcase.
Además, esta el instagram, donde hago mis apariciones más frecuentes, de alguna manera me mantiene en contacto con grandes amigos que he hecho a través de este blog. 
Also, is the instagram, where I do my most frequent appearances somehow keeps me in touch with great friends I've made through this blog.
Y bueno, mientras me regresa la inspiración (quizá eso suceda después de que mi cuerpo y mente regresen relajados y asoleados ) les comparto algunas fotos random.
Well, as I returned inspiration (maybe that happens after my body and mind, return relaxed and sunny) I share some random photos. 
Este foto sucedió un día que Mr. y yo fuimos de compras a las ventas de salida, después cenamos y platicamos sobre algunos misterios del universo. 
This photo happened one day that Mr. and I went shopping at the sales, after dinner and talked about some of the mysteries of the universe.
Desde hace algunas semanas Emma se convirtió en una víctima más de la emulsión Scott, al principio fue muy díficil lidiar con esto porque aunque le han agregado un sabor a cereza, el sabor sigue siendo desagradable y al tratarse de una emulsión se vuelve más díficil de ingerir,  pero ahora ella esta acostumbrada a consumirlo todos los días, le divido la toma en 2 partes para que sea más ligero.
A few weeks ago, Emma became a victim of the emulsion Scott, at first it was very difficult to deal with this because although they've added a cherry flavor, the taste is still ugly and because the emulsion becomes more difficult to ingest, but now she is accustomed to consume every day, making it split into 2 parts to make it lighter.
A Emma se lo recetaron porque esta en la edad en que los niños se rehúsan a comer, o comen pequeñas cantidades de comida, lo que estaba le estaba provocando un bajo peso, por un momento pensé en buscar otro suplemento alimenticio pero el médico me aseguro que este era el más efectivo, y en verdad he visto muchos cambios benéficos, a los pocos días de comenzar a tomarlo ella aumento de peso y cambio su semblante, así que esperemos que pueda dejar vacía esta botella. 
Emma was prescribed because it is at the age when children refuse to eat, or eat small amounts of food, which was was causing low weight, for a moment I thought to seek other dietary supplement but the doctor assured me that this was the most effective, and in truth I have seen many beneficial changes within a few days of starting to take her weight gain and change his countenance, so hopefully you can put this bottle empty.
Unas fotos tomadas poco antes de visitar a la abuela Loli...
Some pictures taken shortly before visiting Grandma Loli ..


creo que en esta foto parece una muñeca... ella está usando un vestido hecho por mí,es  el mismo que bordé en una noche de insomnio.
I think in this photo looks like a doll ... she is wearing a dress made for me, is the same that I embroidered on a sleepless night.
Esta foto fue tomada en Laredo....
This photo was taken in Laredo .
ese día, un chico vestido de negro me dió este flyer de un evento que se había realizado el 19 de Julio, era 10 de Agosto ! posiblemente estaba borracho !
that day, a guy dressed in black gave me this flyer for an event which was held on July 19, was August 10! possibly was drunk!
Esa soy yo y mi debilidad por vestir a rayas...
That's me and my weakness for striped wearing ...
y mi bolsa vintage favorita, un regalo de mi amiga Cristina!
and my favorite vintage bag, a gift from my friend Cristina!
Los niños y yo encontramos una máquina en donde por 2 monedas de 25 centavos podías comprar un tatuaje falso de un personaje de horror, trajimos a casa a un sombrío Michael Myers.
The kids and I found a machine where for 2 coins of 25 cents could buy a fake tattoo of a horror character, brought home to bleak Michael Myers.
Rod y yo hicimos algunas pulseras para usar en el mar, esa tarde hacía mucho calor...
Rod and I made some bracelets for use at sea, it was very hot that afternoon ...
durante un descanso bebimos limonada y comimos galletas con el queso fácil, el mismo que te hace comer más de 10 galletas seguidas, quizá no es lo más saludable pero es irresistible!
during a break drank lemonade and ate crackers with easy cheese, the same, which makes you eat more than 10 cookies in a row, perhaps not as healthy but is irresistible!


Estos son algunos libros que compramos para complementar el próximo ciclo escolar.
Here are some books we buy to complement the next school year.
Y  ahora solo me resta decir buenas noches o quizá días!
And now only remains for me to say goodnight or maybe good morning!








23 agosto 2013

Nice Weekend !!!


1.- Leaders Of Men - Joy Division
2.- North Country Boy - The Charlatans 
3.- Stop me if you think you've heard this one before- The Smiths
4.- Two more years- Bloc Party 
5.- Certain Romance - Artic Monkeys 
6.- Narcissist - The Libertines 
7.- Ruby - Kaiser Chiefs
8.- Meantime - The Futureheads 

*Nota: El mix anterior estaba indicando algunos errores por eso tuve que hacerle unos cambios!

19 agosto 2013

M.a.k.e. Paint pots with your favorite characters!

Desde hace algún tiempo yo quería pintar las macetas que tengo en mi casa, me venían muchas ideas a la mente, finalmente yo me decidí por pintar a mis personajes favoritos, tengo demasiadas opciones para escoger pero he comenzado por uno de mis personajes femeninos favoritos de todos los tiempos, se trata de la inconfundible Enid de Ghost World, pienso seguir pintando a otros personajes entre ellos algunos de mis vocalistas favoritos pero mientras eso sucede te voy a mostrar este pequño tutorial, en realidad son algunos tips que use para hacer este trabajo.
For some time I wanted to paint the pots that I have in my house, me many ideas came to mind, I finally decided to paint my favorite characters, I have too many options to choose from but I started by one of my favorite female characters all times, it is the unique Enid from Ghost World, I still paint other characters including some of my favorite vocalists but while that happens I'll show you this little tutorial actually are some tips to use to make this project.
Los materiales que he utilizado son:
Una maceta de barro, marcadores sharpie, marcador sharpie de punto fino, pinturas acrílicas, lápiz, cinta para pegar y papel carbón.
The supplies I used are:
A clay pot, sharpie markers, fine point sharpie marker, acrylic paints, pencil, glue tape and carbon paper.
Primero he buscado en google algunas imagenes de la película, hice un par de dibujos, los primeros dibujos eran demasiado grandes para usarlos en mi maceta, Emma me los pidió y se puso a colorearlos.
First I searched in google some images of the movie, I did a couple of drawings, the first drawings were too large for use on my pot.
This is Emma, painting large drawings
Si te cuesta trabajo dibujar, puedes imprimir las imagenes del tamaño que quieras, y aquí viene el tip más importante, transferir la imagen a la maceta, he utilizado papel carbón, es importante fijar  cinta en el papel para evitar demasiados movimientos.
If you have trouble drawing, you can print the image the size you want, and here comes the most important tip, transfer the image to the pot, I used carbon paper, it is important to set the paper tape to prevent movement too.  
Después de transferir la imagen tendrás algo como esto.
After transferring the image will have something like this. 
Los pequeños detalles del rostro, como los ojos, los he pintado con marcadores permanentes, el resto lo he cubierto con pinturas acrílicas. Al final puedes cubrir la maceta con una capa de barniz para proteger la pintura, aunque honestamente la pintura acrílica es muy resistente. 
The little details of the face such as the eyes, I painted them with permanent markers, the rest I covered with acrylic paints. At the end you can cover the pot with a layer of varnish to protect the paint, but honestly it is very resistant acrylic paint.



El siguiente personaje que quiero hacer es Seymour, después viene Morrissey, Johnny Cash, en fin... hay demasiados en mi lista.
Espero que este proyecto te haya inspirado para hacer tus propias macetas.
The next character you want to do is Seymour, after coming Morrissey, Johnny Cash, well ... there are too many on my list.
I hope this project has inspired you to make your own pots.
Bonita semana !!!
Nice week !!!





13 agosto 2013

Hello sunday.... de compras !








Septiembre es un mes muy esperado por toda mi familia porque iremos de nuevo al mar caribe a disfrutar de nuestras vacaciones, esta vez la abuela Loli irá con nosotros, como el tiempo pasa volando este fin de semana nos fuimos a hacer las compras de lo necesario para el viaje y también las compras para el próximo regreso a clases, tenía una larga lista de pendientes por buscar y solo contaba con dos días,  justo cuando todo parecía ir perfecto me intoxique con una comida y simplemente no pude continuar, tuvimos que irnos al hotel, (hace mucho que no me sentía tan mal), después de un descanso y los cuidados de mi familia me sentí mucho mejor, ellos no quisieron visitar otras tiendas hasta que yo  me pusiera bien, así que disfrutamos la piscina y más tarde salimos a cenar, el domingo termine  mis busquedas y regresamos a casa muy contentos.
September is a month long awaited by all my family because we will go back to the Caribbean Sea to enjoy our vacation, this time the grandmother Loli go with us, as time flies by, this weekend we went to make purchases needed for the trip, and also shopping for the next back to school, had a long shopping list search and only had two days, just when everything seemed perfect, intoxicate me with something I ate and I simply could not continue, we had to go to the hotel, a long since I felt so bad, after rest and cares of my family I felt much better, so we enjoyed the pool and then went to dinner, on Sunday finish my searches and went home very happy.
Afortunadamente había comprado un par de revistas así que mientras estaba en cama me puse a leer el volumen 28 de Hi Fructose, es un ejemplar con una sección especial del asombroso pintor Mark Ryden, habla sobre sus nuevos trabajos e incluye un cuaderno con  16 asombrosas  obras sobre papel, vale la pena conseguir un ejemplar antes de que se terminen !
Fortunately I had bought a couple of magazines so while he was in bed I read the volume 28 of Hi Fructose, is an issue with a special section of the amazing artist Mark Ryden, talks about his new work and includes a sketchbook with 16 amazing works on paper, it is worth getting a copy before they are finished!
Poco antes de enfermarme fuimos al centro de Laredo, al principio el calor era insportable y en cuestión de minutos el cielo se nublo y cayo una fuerte lluvia, después volvió el sol, antes de que eso sucediera pude tomar algunas fotos, me gusta tomar fotos en los días nublados porque se pueden admirar unos hermosas tonalidades azules!
Shortly before sick, went downtown Laredo, at first the heat was insportable, and in minutes, the sky clouded and a heavy rain fell, then returned the sun, before that happened I could take some pictures, I like taking pictures on cloudy days because you can admire some beautiful blue tones!
1,2,3 y 4  fotos tomadas desde el estacionamiento de la central de autobuses,
 1,2,3 and 4 photos taken from the parking lot of the bus station,
5 y 6 una vieja armadura,yo pienso que es  la mascota de las tiendas del centro.
5 and 6 an old armature I think that is the mascot of the downtown shops.
7 Abuela Loli y Emma viendo la lluvia caer, 
7 Grandmother Loli, and Emma watching the rain fall,
8 Un parquímetro frente a mis ojos
8 A parking meter, located in front of my eyes
9 Mr. Flores olfateando mi nuevo perfume de Marc Jacobs.
9 Mr. Flores sniffing my new fragrance from Marc Jacobs
10 Eri and Emma 
  11 Pink Lincoln en la portada de Hi Fructose
11Pink Lincoln on the cover of Hi Fructose
12 Rod esperando la cena en Texas Roadhouse
12 Rod waiting for dinner at Texas Roadhouse

Gracias por leer, espero que tengas bonita semana !
Thanks for reading, have nice week
Eri  

08 agosto 2013

♥ Pineapple !

Siempre me ha gustado inspirarme en mis cosas favoritas para crear algo nuevo (ropa, accesorios, manualidades, etc..) mi gran amor por la apariencia y sabor de la piña hizo nacer en mi cabeza el diseño de este vestido (no he visto uno igual), imagine el vestido y me puse a buscar una tela, yo no quería que el vestido terminara siendo un  disfraz de piña así que busque una tela con tonos amarillos y verdes,  encontré esta tela popelina pero tenía muchos tonos anaranjados así que se los elimine, técnicamente solo corte las tiras amarillas y verdes, eso implicó más trabajo pero sabía que me iba a funcionar,puse especial cuidado en el peto, es el  detalle principal del vestido , porque en él está sugerido el tallo de la piña y finalmente termine el vestido con dos tirantes cruzados por la espalda, me siento satisfecha por intentar darle vida a mis pensamientos y supongo que esta entrada es solo para compartir el suceso !
I've always liked inspiration in my favorite things to create something new (clothes, accessories, crafts, etc. ..) my great love for the appearance and taste of pineapple to have been born in my head the design of this dress, imagine the dress and  looked for a fabric, I did not want the finished dress to be a pineapple costume so look for a fabric with yellow and green, but I found this fabric poplin, had so many orange tones, they are removed, technically single cut yellow and green strips, that meant more work, but I knew I was going to work, I took special care in the top, is the main detail of the dress, because in this top suggested the stem of the pineapple and finally finished the dress with two straps crossed in the back, I feel satisfied for trying to spice up my thoughts and I guess this post is just to share the success! 
Bonito día para todos !!!


06 agosto 2013

M.a.k.e. Beach bags, for Mom and daughter !

Muy pronto tomaremos unas vacaciones en la playa,asi que he comenzado a hacer algunos preparativos para el viaje, hoy hice estas bolsas para guardar las sandalias llenas de arena, es un trabajo muy sencillo (no necesitas ser un experto con la máquina de coser) y lo mejor es que puedes hacer una pequeña versión para tu hija.
Estos son los materiales que vas a necesitar:
Máquina de coser, mantel de plástico transparente, tijeras, cinta metrica, perforadora, y correas (estoy usando una tipo soga).
Very soon we will take a holiday on the beach, so I started to make some preparations for the trip, today I made these bags are to keep the sandals filled with sand, is a very simple (not need to be an expert with machine sewing) and the best is that you can make a small version for your daughter.
These are the materials you will need:
Sewing machine, plastic tablecloth, scissors, tape measure, punch, and straps (I'm using a rope )

Para el tamaño hija,vamos a doblar la tela de mantel y cortamos un cuadro de 30 cms de ancho por 31 cms de largo y 2 correas de 80 cms de largo.
For size daughter, we are doubling the tablecloth fabric and cut a box 30 cm wide by 31 cm long and 2 straps 80 cm long.

Primero vamos a coser las bastillas de la parte de arriba, después vamos a cerrar la bolsa por ambos lados y voltear,
First we will sew the hems of the top, then we'll close the bag on both sides and flip,
Para colocar las correas, dejar un espacio de 5 cms y perforar dos o tres circulos juntos, pasar la soga y hacer un nudo.
To attach the straps, leave a space of 5 cm and punch two or three circles together, pass the rope and tie a knot.
Para el tamaño mamá, vamos a doblar la tela de mantel y cortar un rectángulo de 50 cms de ancho por 40 cms de largo y 2 correas de 1 metro de largo.
For size mom, we are doubling the fabric cloth and cut a rectangle 50 cm wide by 40 cm long and 2 belts 1 meter long.

 En la versión de mamá he agregado un pequeño bolso para proteger los lentes, para hacer este pequeño bolso vamos a doblar la tela de mantel y cortar un rectángulo de 12 cms de ancho por 17 cms de largo.
In the version of mom, I've added a small bag to protect the eyeglasses, to make this little bag going to fold fabric cloth and cut a rectangle 12 cm wide by 17 cm long.
El procedimiento es el mismo solo que en lugar de dejar 5 cms para poner la correa vamos a dejar un espacio de 10 cms, perforar, pasar la soga y hacer un nudo.
The process is the same except that instead of leaving 5 cm to put the strap going to leave a space of 10 cm, punch, pass the rope and tie a knot.
Y habrás terminado, es bastante sencillo, espero que te guste !!!
And this done, it's pretty simple, hope you like it!