27 agosto 2013

♥ Random !



Mis apariciones en este blog cada vez son más esporádicas,  no he podido dedicar tiempo (como lo hacía antes) en preparar entradas, debe ser porque los niños regresaron a la escuela, ok no! no es solo por eso...  honestamente yo no puedo  sacar de mi cabeza la idea de que nuestras vacaciones están cerca, la espera cada vez se hace más corta,  solo estoy admirando las sandalias, los bañadores, y oliendo el protector solar para sentirme un poquito más cerca del día en que por fin ponga todas esas cosas juntas  en la gran  maleta. 
My appearances on this blog more and more sporadic, I could spend time (as before) to prepare entries, must be because the children returned to school, ok no! not just for that ... honestly I can not get my head the idea that our holidays are near, the wait is becoming shorter, I'm just admiring sandals, swimsuits, and smelling sunscreen to feel a little closer to the day I finally put all those things together in the big suitcase.
Además, esta el instagram, donde hago mis apariciones más frecuentes, de alguna manera me mantiene en contacto con grandes amigos que he hecho a través de este blog. 
Also, is the instagram, where I do my most frequent appearances somehow keeps me in touch with great friends I've made through this blog.
Y bueno, mientras me regresa la inspiración (quizá eso suceda después de que mi cuerpo y mente regresen relajados y asoleados ) les comparto algunas fotos random.
Well, as I returned inspiration (maybe that happens after my body and mind, return relaxed and sunny) I share some random photos. 
Este foto sucedió un día que Mr. y yo fuimos de compras a las ventas de salida, después cenamos y platicamos sobre algunos misterios del universo. 
This photo happened one day that Mr. and I went shopping at the sales, after dinner and talked about some of the mysteries of the universe.
Desde hace algunas semanas Emma se convirtió en una víctima más de la emulsión Scott, al principio fue muy díficil lidiar con esto porque aunque le han agregado un sabor a cereza, el sabor sigue siendo desagradable y al tratarse de una emulsión se vuelve más díficil de ingerir,  pero ahora ella esta acostumbrada a consumirlo todos los días, le divido la toma en 2 partes para que sea más ligero.
A few weeks ago, Emma became a victim of the emulsion Scott, at first it was very difficult to deal with this because although they've added a cherry flavor, the taste is still ugly and because the emulsion becomes more difficult to ingest, but now she is accustomed to consume every day, making it split into 2 parts to make it lighter.
A Emma se lo recetaron porque esta en la edad en que los niños se rehúsan a comer, o comen pequeñas cantidades de comida, lo que estaba le estaba provocando un bajo peso, por un momento pensé en buscar otro suplemento alimenticio pero el médico me aseguro que este era el más efectivo, y en verdad he visto muchos cambios benéficos, a los pocos días de comenzar a tomarlo ella aumento de peso y cambio su semblante, así que esperemos que pueda dejar vacía esta botella. 
Emma was prescribed because it is at the age when children refuse to eat, or eat small amounts of food, which was was causing low weight, for a moment I thought to seek other dietary supplement but the doctor assured me that this was the most effective, and in truth I have seen many beneficial changes within a few days of starting to take her weight gain and change his countenance, so hopefully you can put this bottle empty.
Unas fotos tomadas poco antes de visitar a la abuela Loli...
Some pictures taken shortly before visiting Grandma Loli ..


creo que en esta foto parece una muñeca... ella está usando un vestido hecho por mí,es  el mismo que bordé en una noche de insomnio.
I think in this photo looks like a doll ... she is wearing a dress made for me, is the same that I embroidered on a sleepless night.
Esta foto fue tomada en Laredo....
This photo was taken in Laredo .
ese día, un chico vestido de negro me dió este flyer de un evento que se había realizado el 19 de Julio, era 10 de Agosto ! posiblemente estaba borracho !
that day, a guy dressed in black gave me this flyer for an event which was held on July 19, was August 10! possibly was drunk!
Esa soy yo y mi debilidad por vestir a rayas...
That's me and my weakness for striped wearing ...
y mi bolsa vintage favorita, un regalo de mi amiga Cristina!
and my favorite vintage bag, a gift from my friend Cristina!
Los niños y yo encontramos una máquina en donde por 2 monedas de 25 centavos podías comprar un tatuaje falso de un personaje de horror, trajimos a casa a un sombrío Michael Myers.
The kids and I found a machine where for 2 coins of 25 cents could buy a fake tattoo of a horror character, brought home to bleak Michael Myers.
Rod y yo hicimos algunas pulseras para usar en el mar, esa tarde hacía mucho calor...
Rod and I made some bracelets for use at sea, it was very hot that afternoon ...
durante un descanso bebimos limonada y comimos galletas con el queso fácil, el mismo que te hace comer más de 10 galletas seguidas, quizá no es lo más saludable pero es irresistible!
during a break drank lemonade and ate crackers with easy cheese, the same, which makes you eat more than 10 cookies in a row, perhaps not as healthy but is irresistible!


Estos son algunos libros que compramos para complementar el próximo ciclo escolar.
Here are some books we buy to complement the next school year.
Y  ahora solo me resta decir buenas noches o quizá días!
And now only remains for me to say goodnight or maybe good morning!








2 comentarios:

Cristina Serrano Fernández dijo...

preciosas fotos, espero el suplemento le vaya bien a Emma, estás preciosa de rayas! el flyer del evento es muy chulo, aunque ya haya pasado!!
como estáis?? nosotros ya hemos agotado nuestras vacaciones, espero disfrutéis mucho de las vuestras!! un besito!

Mendruga dijo...

un buen resumen de tus dias. El bolso es increible! Buen dia