12 marzo 2013

♥ Random

Y llego Marzo, mes de festivales en el colegio (además voy a contribuir en un proyecto del cual les hablaré más adelante), lo que se traduce a mucho trabajo y tiempo fuera de mi casa, sin embargo sigo siendo yo, es decir sigo tomando fotos random de pequeños sucesos cotidianos, he aqui algunos ....
And arrived in March, the month of festivals at school (I also contribute to a project of which I will speak later), which means a lot of work and time away from home, however I'm still me, that is still taking random photos of small daily events, here are some ....
Una mañana, sentada en mi cama con la pequeña cobija cubriendo mis piernas me puse a leer un libro de gnomos, en realidad es un libro infantil con dibujops para colorear que además incluye algunas historias que van desde la apariencia física de los gnomos, su familia, su casa, su rutina diaria etc... fué asi como me entere que los gnomos niños viven con sus padres hasta los 100 años !!!
One morning, sitting on my bed with the small blanket covering my legs I read a book of gnomes, in fact, is a children's book with coloring pages also includes some stories from the physical appearance of the gnomes, their family, your home, your daily routine ... etc. That was how I found out that the gnomes children live with their parents until they are 100 years!
 Un viejo y adorable  proverbio de gnomos (todos los proverbios de los gnomos son muy antiguos, están basados en la fuerza de la naturaleza) dice:"Todo lo que vive es bendecido, porque la vida se deleita en la vida"
An old lovely  gnome proverb (all gnome proverbs are ancient) sums up their place as a force of nature: "Everything that lives is blessed, for life delights in life".
El hecho de que  no documente con tanta frecuencia los tesoros que encuentro no significa que haya dejado de buscarlos, lo sigo haciendo semana tras semana, los niños también buscan  sus propios tesoros, la mayoría son  juguetes o libros con viejas ilustraciones, en una ocasión encontraron este viejo tambor, si usted pudiera olfatearlo podría sentir el paso de los años, además de escuchar el  bonito sonido que lanza cuando lo tocan lentamente.
The fact that so often documenting the treasures that I find does not mean you have given up looking, I still do, week after week, children also seek their own treasures, mostly, old toys or books with illustrations, in a occasion, found this old drum, if you could sniff could feel the passage of time, and listen to the beautiful sound that launches when you play slowly.

Esta es la escena de los pies de Emma, por alguna razón ella se divierte usando tatuajes de mentira, nunca se puede decidir a la hora de escoger uno, ese día le dije que le pondría el corazón con la condición de que se metiera a bañar , cuando termine de ponerselo, se quedo dormida envuelta en la toalla (era la hora de su siesta) cuando se despertó me dijo que lo del tatuaje le había parecido parte de un sueño.
This is the scene of Emma's feet, for some reason she has fun using fake tattoos, she can never decide when choosing one, that day I told her to put the heart on the condition that to tuck bathe, when finished inserting it, she fell asleep wrapped in towel (it was his nap time) when she woke up he said he had seemed tattoo of a dream.
Pocas veces preparó mi propia taza de café, es una mala costumbre de la cual Mr. Flores tiene la culpa por preparar el café perfecto, en ese sentido es bueno pensar que siempre voy a tener una buena taza de café caliente.
Rarely prepared my own cup of coffee is a bad habit which Mr. Flores is at fault for making coffee perfect, in that sense it is good to think that I will always have a good cup of coffee.
Solo por diversión, nos reunimos en casa para ver los premios de la academia junto a nuestros amigos Abraham y Jim, al poco rato la televisión se apago porque la plática era mucho más interesante, prepare los cubiertos con una estatuilla de papel dorado.
Just for fun, we gathered at home to watch the Academy Awards with our friends Abraham, and Jim, after a while I turn off the television because the talk was much more interesting, put on the table a small statues that I made with paper gold.
Me gusta comprar zapatos,siempre he  pensado que unos zapatos nuevos cambian la perspectiva de un  viejo guardarropa, le pedí a Emma que escogiera unos zapatos comodos para mí y ella eligio este par de zapatos de terciopelo verde, honestamente el bigote me parecía demasiado hipster pero yo no me podía negar a complacer a mi querida hija.
I like to buy shoes, I always thought new shoes change the perspective of an old wardrobe, I asked Emma to choose comfortable shoes for me and she chose this pair of green velvet shoes, honestly mustache, seemed too hipster but I could not deny to please my dear daughter.
Un día me desperte con muchas ganas de coser, así que fuí sola a la tienda de telas y preparé estos dos vestidos para Emma, casi todos los días ella me sorprende con cartas que hace en la escuela por eso tuve la idea de sorprenderla con dos nuevos vestidos.
One day I woke up raring to sew, so I went alone to the fabric store and I made these two dresses for Emma, almost every day she surprises me with letters makes at school so I wanted to surprise her with two new dresses.

Esa soy yo usando las orejas de oso.
That's me wearing bear ears.
Los niños y yo descubrimos una pequeña tienda con muchas artesanías mexicanas, había algunos juguetes  clásicos asi como las famosas escobitas y trapeadores para niñas, Emma compro el par, jamás había visto a alguien tan entusiasmado por barrer y trapear.
The kids and I discovered a small shop with many Mexican crafts, had some classic toys and brooms and mops famous for girls, Emma bought the pair had never seen anyone so excited by sweeping and mopping.
Mi chica  junto a su primo Homero jugando en el patio de los abuelos. 
My little with his cousin Homero playing in the yard of their grandparents.
Para el próximo festival Emma se convertirá en mariposa, encontré estas bonitas alitas para su disfraz.
For the upcoming festival, Emma will become a butterfly, I found these beautiful wings for the costume.
Esto es lo que hicimos en 15 minutos cuando alguien me dijo (antes de irnos al colegio) que tenía que llevar un volcán como parte de la tarea del día anterior.  
This is what we did in 15 minutes when someone  told me (before we go to school) I had to take a volcano as part of the previous day's work.
Espero que tengas una semana con bonitas aventuras !!
Hope you have a pretty week adventures!

 




2 comentarios:

Cristina Serrano Fernández dijo...

Chulísimas las fotos Eri!! jajjaja me suena eso de hacer los deberes mami e hija corriendo a última hora! Elsa es suuuper despistada! un besote corazón! muy chulas tus orejitas!! :-)

Dezazu dijo...

Un post maravilloso!!me ha encantado!!besos