10 julio 2012

♥ Random

Unas cuantas historias a través de fotos random.
*******************
Fuimos a la ceremonia de clausura del ciclo escolar, desde que llegamos, Emma estaba impaciente por irse, así que ella empezó a hacer muecas para presionar, no lo logró nada, solo hacerme reír.

A few stories through random pictures.
***************
We went to the closing ceremony of the school, since we arrived, Emma was impatient to leave, so she started making faces to press, do not accomplish anything, just make me laugh.

Finalmente terminamos viendo los abrazos que se daban los chicos que terminaban la secundaria, algunos lloraban.
Emma seguía pidiendo que la llevara a casa, de pronto Rod tuvo la idea de llevarla a conocer el que será su primer salón de clases, ella gritaba emocionada que se iba a sentar en una silla roja e iba a correr entre flores purpuras.
Finally ended up seeing the hugs that were given the guys who finished high school, some were crying.
Emma was asked to take her home, suddenly, Rod had the idea to bring it to know what will be his first classroom, she shouted excitedly that he would sit on a red chair and was to run between purple flowers.

Esa noche hicimos una cena especial para festejar que Rod termino un grado más, jugamos memorama, y escuchamos música (el soundtrack del fantástico Sr. Zorro).
That night we made a special dinner to celebrate Rod finish a degree, play memory and listen to music (the soundtrack of Fantastic Mr. Fox).

Al día siguiente, comenzaron las vacaciones, los niños se dedican a disfrutar los pequeños placeres que solo se viven en la infancia, los veo y quiero volver a experimentar esa etapa.
The day after the vacation began, children enjoy the small pleasures that live only in childhood, I see and I want to experience this stage of my life.
los juegos con agua (sentir esas gotas de ilusiones), los pajáros que cantan al soplar, las pijamadas... asi son las gloriosas vacaciones !
games with water (feel the drops of illusions), the birds that sing to blow, the sleepovers ... so are the glorious holiday!

Anoche cenamos en un restaurante cercano, las tiras de cangrejo que sirven son muy buenas, al igual que la cerveza artesanal,
Last night we dined at a nearby restaurant, crab strips that serve are very good, craft beer too,

además me gusta compartir a la mesa con tres individuos que permanecen serios por un lapso de 5 minutos, después comienzan a desvariar, y a reír por cualquier cosa, por ejemplo por usar una servilleta en la cabeza.
and I like to share a table with three individuals who remain serious for a period of 5 minutes, then begin to delirious and laugh for anything, for example by using a napkin on his head.
espero que estes teniendo un bonito día !
I hope you are having a nice day!

3 comentarios:

Roville dijo...

que chulas las fotos Eri! y me muero de amor con la foto en blanco y negro ES PERFECTA!...<3
y que linda familia que tenés!!!
y que genio Rod que se le ocurrió lo de mostrarle el aula ja! ya me la imagino a la chiquitilla con sus trenzas y uniforme(usan uniforme en las escuelas?)

un abrazo y besos!

Mendruga dijo...

Bonitas y tiernas historias.
Jolin, quién volviera a la infancia para volver a vivir esos juegos y esa despreocupación.
Un abrazo, Eri

Lil Muse Lily dijo...

looks like you have all been enjoying yourselves. the way things should be. xo