20 diciembre 2011

Austintrip part I

Nuestro primer día en Austin fué un poco caótico porque llegar de noche a una ciudad que no conoces, e intentar moverte a grandes velocidades mientras una fuerte lluvia baña la ciudad, es muy difícil, pasamos la mayor parte de la noche en el auto, como locos, buscando salir de la carretera con miles de autos alrededor,fuimos los últimos clientes que atendieron en un restaurant de Pizza, realmente fue una verdadera bendición llegar al hotel y ver la cama en la que íbamos a dormir no sin antes darnos un baño caliente para quitarnos de encima el lluvioso día recorriendo carreteras.
Our first day in Austin was a little chaotic, because arriving at night to a strange city, and try to move at high speeds while heavy rain washes the city, it is very difficult, we spend most of the night, in the car like crazy, looking out of the road with thousands of cars around, we were the last clients who attended a pizza restaurant, was really a blessing to the hotel and see the bed to go to sleep, but not before us a warm bath to get rid of the rainy day touring roads.

A la mañana siguiente la lluvia había cesado y un fuerte viento había secado las calles por completo, suspire y pensé que había llegado el momento de explorar la ciudad, fuimos al mall a buscar un desayuno ligero, y hacer compras,necesitabamos ropa porque dejamos más de la mitad de nuestro equipaje en Sabinas, viajamos en el auto de Loli y es más pequeño que el nuestro, en pocas palabras llevamos pocos cambios de ropa !
The next morning the rain had ceased and a strong wind had completely dried up the streets, sigh and thought it was time to explore the city, went to the mall to look for a light breakfast and shopping, we needed clothes because we more than half of our luggage in Sabinas, we traveled Loli's car and is smaller than ours,
In short we few changes of clothes!
Después del mall nos fuimos a uno de nuestros principales objetivos al viajar a Austin, visitar la tienda de Toy Joy, yo había leído mucho acerca de este lugar, incluso había visitado su website un par de veces, pero estar ahí fue más sorprendente, hay una enorme cantidad de cosas que no aparecen en línea, los niños estaban encantados con todo.
Emma encontró en este lugar el regalo perfecto para pedir a Santa esta Navidad, un indestructible juguete Rody hecho en Italia, Loli ayudo a entretener a Emma y yo me encargue de Rod para que Mr. Flores pudiera hacer la compra sin ser descubierto, era una odisea cuando los niños intentaban ver el interior de la cajuela, pero afortunadamente nunca descubrieron sus regalos, es triste pero cierto, Emma abandono el juguete de prueba poco antes de partir del lugar, iba con la firme creencia de que Santa iba a regresar al lugar a comprar su regalo.
Espero que ningún niño lea esto, y si es así solo me resta decir que debes seguir creyendo que Santa Claus comanda un ejercito de renos en un trineo lleno de regalos!
After the mall, we went to one of our main objectives to travel to Austin, visit the store Toy Joy, I had read a lot about this place, had even visited their website a few times, but being there was more surprising, there is an enormous amount of things that are not online, the children were delighted with everything.
Emma
found in this place the perfect gift to ask Santa this Christmas, an indestructible Rody Toy made ​​in Italy, Loli helped entertain Emma and I Rod handle me, that Mr. Flores would make the purchase without being discovered, was an odyssey when the kids tried to see inside the trunk, but fortunately never discovered their gifts, it's sad but true, Emma left the toy test shortly before leaving the place, went with the firm belief that Santa was going to return to the place to buy your gift.
I hope no child reading this, and if so, I can only say that you still believe that Santa Claus commanded an army of reindeer in a sleigh full of gifts!

Cinnamon Pretzel Auntie Anne's !
Emma en el centro comercial !
Emma at the mall !

El increible mundo de Toy Joy !!
The awesome world of toy joy
!!

La original flauta del canario y el gato, el primer juguete que los niños abrieron cuando llegaron al auto, a la abuela Loli le ha dado nostalgia recordar que tuvo un juguete similar cuando era niña, ella le dijo a Rod que ese era un juguete muy especial que debia cuidar mucho !
The original Cat & Canary Flute, the first toy that children opened when they arrived in the car, Grandma Loli has been nostalgic to remember, that had a similar toy as a child, she told Rod, that was a very special toy which was to be very careful!!
Fue una gran experencia visitar esta tienda y comprar cosas tan bonitas, si usted pretende viajar a esta ciudad visite Toy Joy en Guadalupe St. es un lugar muy divertido, me gustaría regresar pronto !
It was a great experience to visit this store and buy pretty things, if you plan to travel to visit this city in Guadalupe St. Toy Joy is a fun place,
I would like to return soon!
continuará....
To be continued ....

No hay comentarios.: