20 octubre 2011

Banderín con papel picado !

En México tenemos la bonita y colorida costumbre de celebrar el día de Muertos cada 02 de Noviembre, se monta un altar con diversos platos de comida, fruta, pan y veladoras porque se tiene la creencia que ese día las almas de los difuntos visitan el altar para disfrutar de los alimentos y bebidas que solían comer cuando estaban vivos, lo sé, esto puede sonar muy aterrador pero es una de las celebraciones antiguas que se sigue preservando a través de los años , tanto que ya es considerada patrimonio de la humanidad.
Se acostumbra adornar los altares con banderines de papel picado, en esta ocasión quiero compartir un sencillo banderín de papel picado que hice para decorar mi casa, solo que esta vez he usado colores más neutros generalmente estos papeles se usan en tonos alegres como el rojo, naranja amarillo etc. precisamente ayer hice algunos papeles picados de los colores tradicionales como parte de mi colaboración en la decoración de la escuela de Rod.
Practicamente se puede cortar cualquier tipo de papel, pero se recomienda usar papel de china o seda porque es más fácil de manejar.

In Mexico we have the beautiful and colorful custom of celebrating the Día de Muertos (Day of the Dead) every November 2, mounts an altar with several plates of food, fruit, bread and candles because it is believed that this day the souls of the dead visit the altar to enjoy food and drinks that used to eat when they were alive, I know this may sound very scary but it is one of the oldest celebrations that are still preserved through the years and is considered as world
heritage.
It is customary to decorate the altars with cut paper flags, this time I want to share a simple banner I made cut paper to decorate my house, only this time I used neutral colors these papers generally used in bright colors like red, orange yellow, only yesterday I chopped some papers of the traditional colors as part of my collaboration in the decoration of the school of Rod.
Practically you can cut any type of paper, but is recommended to use tissue paper because it is easier to handle.
Cortar un rectángulo del tamaño que quieras, en este caso estoy usando un rectángulo de 19 cms de ancho por 25 cms de largo, ese rectángulo se dobla a la mitad (ver foto)
Cut a rectangle the size you want, in this case I'm using a rectangle 19 cm wide and 25 inches long, that rectangle is folded in half (see photo)
de nuevo se dobla a la mitad (ver foto )
is folded back in half (see photo)
y una vez más se dobla por la mitad (ver foto )
and once again folded in half (see photo)
las dos puntas del papel doblado se cortan en forma de pico
the two ends of the folded paper cut in peak form
para formar la figuras en el papel hay que cortar pequeños triángulos y ondas en los lados del papel doblado (ver fotos)
to form the figures on paper to be cut small triangles and waves on the sides of the folded paper (see photos)
dibuje algunos otros ejemplos de figuras que podemos cortar
draw some other examples of figures that we can cut
Estas fotos muestran una forma más elaborada de cortar papel
vamos a doblar por la mitad el mismo rectángulo de papel, después haremos un doblez a la mitad de abajo hacia arriba (ver foto )
These photos show a more elaborate paper-cutting
going to fold in half the same rectangle of paper, then we will fold in half from bottom to top (see photo)

después vamos a doblar en forma de triángulo como se muestra en las fotos.
Then we will fold into a triangle shape as shown in the photos.
y se hacen cortes de la mismas figuras que ya se mostraron antes
and made cuts of the same figures that were already before
tomar en cuenta que no se pueden hacer cortes después de esta línea del triángulo
note that courts can not be made after this line of the triangle
al final tendremos estas hermosas figuras
at the end we will have this beautiful figures
(los restos de papel pueden funcionar como confeti.)
(scraps of paper can serve as confetti.)
Cuando tengas listas todas las banderas usa estambre y cinta transparente para hacer el banderín.
When you list all flags and transparent tape yarn used for the pennant.
Estoy reuniendo algunos elementos para nuestro altar de muertos (aun no esta terminado), además de la comida hay que colocar fotos de la gente que ha partido, es por eso que ven una foto de Amy.
I am collecting some items for our altar for the dead (not yet completed), plus the food is that people post photos of the departed, that's why you see a picture of Amy.

Si usted esta interesado en saber más acerca de esta celebración puede visitar este sitio y visitar estas galerías de flickr para ver fotos de bonitos y tradicionales altares

If you are interested in learning more about this celebration can visit this site and visit these galleries to see photos from flickr beautiful and traditional altars

1, 2, 3, y 4.

5 comentarios:

Panic dijo...

Es una fiesta que siempre me ha atraído mucho. La verdad es que está muy bien el tutorial que nos has enseñado. Lo único es que no se ven las galerías del Flickr, el enlace, quiero decir.

Eri ♥ dijo...

Gracias por la observación de las galerías según yo ya ha quedado resuelto el problema del enlace dando click a los número 1 2 3 y 4 podrás ver las galerías.
saludos !!!

Martta dijo...

Breathtakingly beautiful! Thanks for showing us how to make them. A bit similar than making paper snowflakes. Also been reading your blog for a while. You're so creative and talented. Love it!

Eri ♥ dijo...

Thanks soooooo much Martta !!♥

Ana dijo...

Tengo que aser este projecto! Gracias por el tutorial!