01 abril 2014

M.a.k.e. Bunny tail !

Hola a todos ! 
No he olvidado que la se acerca la pascua, esta es mi fácil y rápida versión para agregar una cola de conejo a las leggings favoritas de Emma. 

Hello everyone! 
I have not forgotten that Easter is coming, this is my quick and easy version to add a bunny tail to Emma´s  favorite leggings.  


Primero he puesto el molde circular sobre la tela de borrego, para hacer un circulo.
First I put the circular mold on the cheap faux fur fabric, to make a circle.

A continuación, con hilo y aguja, hilvanar alrededor del circulo.
Then, with needle and thread, make stitch around the circle.


Rellenar el círculo con el mismo tipo de tela.
Fill the circle with the same type of fabric.

Jalar el hilo para cerrar el círculo.
Pull the thread to close the circle.

Finalmente coser la cola, hay que coserla a cierta altura de manera que no vaya a resultar incomoda cuando el niño este sentado.
Finally sew the tail, you have to sew at a height so that it will not be uncomfortable when the child is seated.


 

Unas orejas de conejo pueden ser el complemento perfecto para el outfit !
Bunny ears can be the perfect complement to the outfit!
 

 

Feliz inicio de mes ! 
Happy start of the month!
 Eri

19 marzo 2014

♥ Random !

Aún respiro.... he sentido los días muy veloces, posiblemente porque he invertido gran parte de mi tiempo en la costura y por las noches cuando estoy tendida en la cama me acuerdo de este blog pero es demasiado tarde para venir aquí ! 
Still breathing .... I have felt very fast days, possibly because I've spent much of my time sewing and at night when I'm lying in bed I think of this blog but it's too late to come here!
No he compartido ningún nuevo tutorial, por falta de tiempo, de cualquier manera agradezco que leas esto, a continuación fotos random y pequeñas historias. 
I have not shared any new tutorial, for lack of time, anyway thank you to read this, then random pictures and little stories.
Este par es Olivia y Manuel en la cueva, esa noche nos desvelamos escuchando muy buenas bandas locales, regrese a casa con un zumbido en los oídos, dolor de piernas y un golpe en el ojo derecho que me hicieron accidentalmente en el baño de damas, conclusión.. estoy vieja para pararme cinco horas enseguida de una bocina que emitía punk rock !
This pair is Olivia and Manuel in the cave,  that night we unveil listening to good local bands, go home with ringing ears, sore legs and a bruised right eye accidentally made ​​me in the ladies room , conclusion .. I'm old to stand five hours next to a horn that emitted punk rock!

y hablando de música este mes vi dos veces el documental "The punk singer" el cual me ha gustado mucho porque ha reunido material que jamás  había visto acerca de Kathleen Hanna, mucho antes de tener este blog, en mis tiempos de preparatoria, solía pasar el tiempo  escuchando bandas femeninas, siempre me sentí atraída por esa escena y hasta la fecha trato de buscar nuevas bandas con vocalistas femeninas, y si no encuentro nada interesante siempre regreso a todas esas bandas escuchaba en los noventas!
And speaking of music, this month I saw twice the documentary "The punk singer" which I liked because it has gathered material that had never seen about Kathleen Hanna, long before having this blog, in my time in high school, I used spend time listening to girl bands, I always felt attracted to the scene and to this day I try to find new bands with female vocalists, and if I find anything interesting back always listened to all those bands in the nineties!
 
Por lo menos una vez al mes Mr. Flores y yo vamos a la tienda de discos a comprar cds y dvd,  si tenemos un poco más de dinero compramos un disco de vinil, este mes compramos el nuevo disco de los Arctic Monkeys, es el favorito para escuchar en el auto, también traje a casa el Morning Phase de Beck,  me ha parecido un disco muy tranquilo y bonito, me recuerda mucho a lo que Beck hizo en el soundtrack de Eterno resplandor de una mente sin recuerdos, también  compre el nuevo disco de las Dum dum girls !
At least once a month Mr. Flores and I go to the record store to buy cds and dvds, if we have a little more money buy a vinyl record, this month bought the new album from the Arctic Monkeys, is the favorite to listening in the car, also brought home the Morning Phase of Beck, I thought it a very quiet and nice album, reminds me of what Beck did in the soundtrack of Eternal Sunshine of the Spotless Mind, also buy the new album of Dum dum girls!
 
Debajo del cd de Beck aparecen las bolsas termo terapéuticas de arroz que mi prima Cel y yo hicimos para un baby shower !
Below the cd Beck appear thermo therapeutic rice bags that my cousin Cel and I made for a baby shower!


Este es un big muff que dibuje especialmente para poder  escribir unas cuantas palabras de amor para Mr. Flores !
This is a big muff that especially draw to write a few words of love for Mr. Flores!
y un pequeño vistazo de las cosas que acumulamos en el refrigerador, como la foto de Nick Cave, Alison Mosshart, Morrissey,  fotos de la fuji instax mini, una escena de la película Empire Records, un flyer de la gira de Motörhead en Francia etc... 
and a sneak peek  of the things that we accumulate in the refrigerator, as the photo of Nick Cave, Alison Mosshart, Morrissey, photos fuji instax mini, a scene from the movie Empire Records, a flyer from the Motörhead tour in France etc. ...

Tome esta foto un día que llevamos a Rodrigo al hospital... 
Take this photo, one day we went to the hospital ...
Esta es Emma después del paso de la varicela ... 
This is Emma after passage of chickenpox ...
y la playmobil aeromoza que me recuerda tanto a Jackie Brown!
playmobil stewardess and reminds me so much of Jackie Brown ! 
En esta ciudad pasamos de frío a calor y viceversa en cuestión de horas, así que Emma ha podido usar la chamarra de pandas Mini Rodini que recibimos en Enero !
In this city, we went from cold to hot and vice versa in a matter of hours, so Emma could use the Mini Rodini pandas jacket we received in January!
Aquí aparece junto a su primo Homerito el día que festejamos el cumpleaños de mi cuñado Homero !
Here next to his cousin Homerito the day we celebrate the birthday of my brother in law Homero!
ese día comí un delicioso salmón horneado con vegetales... 
that day I ate a delicious baked salmon with vegetables ...
 
para seguir con fotos  torturadoras, aquí esta el bistecca trento, unos de mis platillos favoritos... 
to continue tormenting photos, here is the Bistecca Trento, one of my favorite dishes ...
Me he vuelto frecuente consumidora de los jugos fresco y naturales, me encantan eso que mezclan más de dos  frutas  ! 
I've become frequent consumer of fresh and natural juices, I love that they mix more than two fruits!


Los niños y yo en una de las tantas veces que vamos a visitar a mi amiga y casi vecina Elena !
The kids and I in one of the many times I go to visit my friend and almost neighbor Elena!
 
Mi amiga Irasema fue invitada a participar en una exposición que reunió fotografías tomadas por mujeres mexicanas durante los últimos 100 años, la única foto de la foto con suficiente luz que pude tomar...
My friend Irasema, was invited to participate in an exhibition bringing together photographs taken by Mexican women over the past 100 years, the only picture of the picture with enough light that I could take ...
 
y otra bonita foto que me encontré en esa exposición. 
and a nice picture I found in this exhibition.
miau... estos son unos bonitos zapatos que solo he usado un par de veces .. 
meow... these are nice shoes that I've only used a few times ..
 
y estas fotos son del domingo pasado, Renata (mi amiga de toda la vida ) vino a bautizar a su hija Rebeca, la fiesta fue en la vieja finca de su suegro,  he visitado varias veces este lugar, algun día espero terminar mis días en un lugar semejante a ese !
and these pictures are from last Sunday, Renata (my lifelong friend) came to baptize his daughter Rebecca, the party was on the old Villa his stepfather, I have visited this place several times, some day I hope to end my days in resembling somewhere ese!

 
Emma y su lindo vestido hello kitty de Misha Lulu !
Emma and her cute hello kitty dress by Misha Lulu!

 
PSST... usé un sticker para cubrir el calzoncillo de Emma !!!
I used a sticker to cover Emma´s underpants !




Hasta pronto!!!
SOON!!!

04 marzo 2014

♥ New header and this....

Desde hace algunos días el blog tiene un hermoso hongo en la cabecera, he repetido demasiadas veces lo mucho que me gustan los hongos y los gnomos, mi blogger amiga Romina me hizo este hermoso diseño, me gusta mucho porque  es justo lo que necesitaba, de nuevo muchas gracias Ro, por regalar un poco de tu valioso tiempo para hacerlo y a propósito de cosas que me gustan , estos son mis recientes favoritos en pinterest !!
Since a few days the blog has a beautiful mushroom in the header, I repeated too many times how much I like mushrooms and gnomes, my friend blogger, Romina made ​​me this beautiful design, I really like because it's just what I needed, Ro thank you very much again for giving some of your valuable time to do it and speaking of things I like, these are my recent favorites on pinterest!


 Una original  lámpara de cactus 
  

Este recipiente, lo necesito para mi colección ....
This container, I need it for my collection .... 


Una corona de cristal que posiblemente jamás usaría pero que de cualquier manera me gustaría admirar todos los días ! 
A crystal crown, possibly never would use it but either way I would admire every day!

 

Este anillo es perfecto para mi mano derecha ! 
 This ring is perfect for my right hand!

 

Y vea que simpática es esta pintura
And see, that's sympathetic this painting  !

 

Este precioso vestido de la nueva colección de Misha Lulu, modelado por la hermosa Evie hija de mi blogger amiga Ana.
This lovely dress is from the new collection of Misha Lulu, modeled by the beautiful Evie, daughter of my blogger friend Ana. 

 

 

Separador vintage, para cuando los ojos se cansan de leer ! 
Bookmark vintage, for when the eyes are tired of reading!

 
Quiero una sirena para abrir mis  botellas !
 I want a mermaid to open my bottles!

 

Y este par de medias (también de hongos !)  
And this pair of stocking  (also of mushrooms!)

 
y por último esta foto, Reykjavik un lugar que espero ver algún día con mis propios ojos !  
and finally this picture,  Reykjavik Iceland, a place I hope to one day see with my own eyes!

 

Bonita semana para todos !! 
Nice week for everyone!
Eri

19 febrero 2014

Random

Solo voy a tratar de resumir los primeros 14 intensos días de Febrero, donde nos pasaron todo tipo de cosas, empezaré por contar que cumplí 35 años, y honestamente no estaba nada entusiasmada como otros años, prácticamente Mr. Flores fue el que organizó un pequeño festejo para mí, se encargo de buscar la comida (un carrito de hot dogs estacionado afuera de mi casa), la limpieza de la casa, etc… 
I'm just going to try to summarize the first 14 intense days of February, where we spent all kinds of things, start by telling I turned 35, and honestly was not too excited as other years, Mr. Flores was practically that organize a small celebration for me, was commissioned to find the food (it was a hot dog cart parked outside my house), cleaning the house, etc .
Hicimos la fiesta el 31 de Enero, un día antes de mi cumpleaños, ese día salió el sol, salí a regar las plantas del jardín y  las dos perras salieron detrás de mí, alcancé a sostener a Starla pero Austin corrió tan rápido que solo la ví  alejarse, le pedí ayuda a Rod, pero  bastaron solo un par de segundos para que Austin llegará a la avenida y fuera atropellada por un taxi, jamás había experimentado un temblor como el que sentí esa tarde, los niños lloraban mientras sostenían a Austin en los brazos y yo solo buscaba las llaves del coche para irnos a la veterinaria, ella tenía una pata destrozada, el hueso había sido expuesto y estaba muy asustada, después de estabilizarla me dijeron que tenían que operarla,  una semana después, Austin volvió a casa y se sigue recuperando de la cirugía.
We did the party on January 31, a day before my birthday, the day the sun came out, I went out to water the garden plants and two dogs left behind me, I managed to stop Starla, but Austin ran so fast that only watch her walk away, I asked for help to Rodrigo, but sufficed just a couple of seconds for Austin hit the street and was hit by a taxi, I had never experienced a shiver like the one that felt that afternoon, the children cried as they held Austin's arms and just looking for the car keys go to the vet, she had a broken leg, the bone had been exposed and was very scared after stabilize, they told me they had to operate, a week after, Austin came home and is still recovering from surgery.

 Me sentía triste, sin ánimos de nada, más tarde las cosas se pusieron mucho mejor, llegaron un par de amigos para celebrar mi cumpleaños,
I felt sad, discouraged, later things got better, got a couple of friends to celebrate my birthday
tomamos fotos instantáneas, 
take instant photos,
 


Partimos un hermoso pastel color menta con el pan rosa que había pedido para la ocasión,
I had a beautiful cake mint, with pink bread that had asked for the occasion,
 


 escuchamos música y tuve el mejor pretexto para usar  el  prendedor estrella de Giant Dwarf que había comprado en Diciembre.
listen to music and I had the best excuse to use the Giant Dwarf starlette sparkler hair pin,  I'd bought in December


También pusimos una serie de focos en el comedor y unos cuantos adornos de papel dorado...
We also put a set of lights in the dining room and a few ornaments of gold paper ...

Nací el 1/ Febrero/1979 y mis hermanos gemelos Paco y Marlene nacieron el mismo día pero de 1978 así que el sábado hubó otra fiesta con otro hermoso pastel para festejar a mi hermano Paco...
I was born in February 1/1979 and my twins brothers Paco y Marlene born on the same day but in 1978, this another party with another pretty cake to celebrate my brother.

En esa fiesta también había unos  asombrosos centros de mesa de cactus, hechos a mano por mi amigo Abraham!
In this party there were some amazing cactus centerpieces, handmade by my friend Abraham!
(Por supuesto que traje uno para mi casa !!!
Of course I brought one for my house!)

y globos de cantoya que se llevaron un par de deseos !
cantoya balloons, which were carried far a couple of wishes!

El 9 de Febrero Mr. Flores y yo celebramos nuestro aniversario número doce, cenamos comida italiana y platicamos acerca de nuestros próximos proyectos, fue una gran noche ! 
On February 9, Mr. Flores and I celebrated our wedding anniversary twelve 
We ate Italian food and talked about our upcoming projects, was a great night!
Pinté ese parche con nuestros nombres, fue un regalo de Emi !
I painted that patch of heart with our names , a gift from Emi!



y hubó creme bruleé de postre... 
And there was creme brulee for dessert ...

Al día siguiente llegó la varicela, después de una semana de dicha invasión, Emma dijo: "Después de todo no es tan malo tener todas estas ronchas en el cuerpo, se pueden unir y formar figuras, como las constelaciones" !!! 
The next day came the chicken pox, after a week of the invasion, Emma said: "After all is not so bad to have all these bumps on the body, be joined to form figures, as the constellations"!

A finales del año pasado Rodrigo participó en el concurso de Literatura infantil y valores, en Enero nos informaron que había ganado el primer lugar a nivel nacional, así que el 13 de Febrero fuimos a la ceremonia de premiación, Me sentí profundamente orgullosa y muy conmovida cuando volví a leer la pequeña historia que el escribió !
Sus compañeros de clase le escribieron tarjetas de felicitación y le dieron un pastel, el premio que recibió fue una tablet !
Near the end of last year, Rodrigo participated in the contest of Children's Literature and social values ​​in January we reported that had won first place nationally, so the February 13th we went to the awards ceremony, I was deeply proud and very touched when I read the little story he wrote!
His classmates wrote him greeting and giving him a cake, the prize he received was a tablet!

Yo también gane algo el año pasado, se trata de Mr. Cream, ese hermoso muñeco que hizo mi blogger amiga Carmen (Mendruga), recuerdo que compartí esta entrada para invitarlos a participar.
Cuando me enteré que había ganado no lo podía creer, porque jamás me gano nada, después entendí que quizá en el destino estaba escrito que tenía que ser para mí, después de una larga travesía llegó a México y Emma se enamoro tanto de él,  desde ese día no lo suelta, le lee muchos cuentos y dice que son tan amigos que comparten la varicela en los brazos, gracias Carmen, por organizar el concurso, solo te puedo decir que él  está en buenas manos !!
Tome esta foto el día que recibimos el paquete ....
I also win a thing last year, is in Mr. Cream, this beautiful doll made ​​by my blogger friend Carmen (Mendruga), remember this entry compartment to invite them to participate. 
When I found out I had won I could not believe, because I never win anything, then I realized that maybe destiny was written that I had to be for me, after a long journey came to Mexico, and Emma fell in love with him, from that day will not let go, I read many books and says they are such good friends that share chickenpox in arms, thank Carmen for organizing the giveaway, I can only say that he is in good hands! 
I took this picture the day we receive the package ....
 
Y como cada año, aquí están algunas fotos de la fiebre anual de San Valentín, las cartas de amor, 
And like every year, here are some pictures from the annual Valentine fever, love letters,
nuestro pastel de las mejores parejas, 
our cake of the best couples,
 
Unas paletas de corazón que decoré con ayuda de un marcador sharpie...
A heart lollipops that I decorated using a sharpie marker .. 
y los chocolates....
and the chocolates....


 Y todo esto pasó en 14 días !!!
Gracias por leer, bonita semana !!!
And all this happened in 14 days! 
Thanks for reading, nice week!
Eri